Forbered din tid i udlandet

Er du på vej til udlandet? Du har måske landet dit drømmejob, og rykker nu teltpælene op, eventuelt sammen med hele familien? Det er der mange danskere der igen gør, nu hvor corona er begyndt at ligne et dårligt minde, mere end den præmis man står op til hver morgen. Når du skal flytte til udlandet, så er der mange store og små ting, som du skal have styr på. Det er godt at lave lister, og det er fornuftigt at få gjort ting så tidligt som muligt, så de ikke hænger i baghovedet som en tvivl eller bekymring. I denne lille blog-artikel ser vi på en lille, men nødvendig praktisk ting, som du med fordel kan gøre hjemmefra.

Få oversat din dåbsattest

Når du flytter til et andet land, så skal du registreres som ny borger. Du har været vant til at være kendt i systemet, og med dit CPR-nummer har du kunnet åbne alle døre til det offentlige. Sådan er det ikke længere, og nu skal du starte forfra. Det betyder, at du skal bevise din identitet, og det indbefatter, at du kan levere en certificeret oversat version af din dåbsattest. Det er den lille grundsten, som resten af det administrative hus hviler på. Når det er på plads, kan du få en bankkonto, få lov at leje en bolig og så videre. Der er naturligvis lokale forskelle, men du kan roligt regne med, at skulle levere denne oversættelse. Den kan du få lavet her https://comunicatranslations.com/da/

Et oversættelsesbureau er din ven

Du kan med fordel finde et oversættelsesbureau allerede inden du flytter, således at du ikke skal bruge tid på det dernede i det nye. En dåbsattest er en smal og billig sag at få oversat, men den skal være certificeret i sin oversættelse, og derfor er det godt at finde et oversættelsesbureau.

Skriv et svar